Thư ngỏ gửi Bạn

Chúng tôi :

Hélène Luc, Thượng nghị sĩ, chủ tịch danh dự Hội Pháp-Việt Hữu nghị
Ngô  Kim Hùng, Chủ tịch Hội Người Việt tại Pháp
Hồ Thủy Tiên, Đạo diễn phim : Chất độc da cam, một quả bom nổ chậm
Hồ Hải Quang, chủ tịch Hội Da Cam DyHoxin Orange, đảo Réunion
Tấn Hiêp Benoit , Bác sĩ cấp cứu
Alain Ruscio , nhà Sử học

trân trọng gửi đến Bạn thư ngỏ này với tình cảm chân thành và tin cậy sâu sắc.

Chúng tôi muốn trình bày với Bạn một vấn đề cấp bách chung quanh Vụ kiện của bà Trần Tố Nga, đối với 26 công ty hóa chất Mỹ đã sản xuất vô trách nhiệm một số lượng lớn chất da cam có hàm lượng dioxin cao mà quân đội Mỹ đã rải xuống Viêt Nam trong chiến tranh, gây nên thảm họa đối với con người và hệ sinh thái cho đến ngày hôm nay.
Bà Trần Tố Nga có quốc tịch Pháp, là một nạn nhân, cùng với hơn bốn triệu nạn nhân người Việt và hàng chục ngàn binh lính và nhân viên dân sự người Mỹ, Philippine, TânTây Lan, Nam Hàn, Australia …Bà Nga  đứng đơn Vụ kiện, đã được Tòa án Pháp thụ lý, khiến cho 19/26 công ty hóa chất Mỹ, trong đó có những « người khổng lồ »  Monsanto và Dow Chemical, buộc phải xuất hiện tại Tòa trong tư cách bên bị.
Sau khi xem xét những đòi hỏi vô lý của các công ty hóa chất Mỹ nhằm kéo dài thời gian qua 8 phiên tòa trong gần 2 năm trời, (từ tháng 4 năm 2015 đến tháng 2 năm 2017), Chánh án Tòa án đã quyết định phiên tranh tụng đầu tiên sẽ tiến hành vào ngày 22 tháng 6 năm 2017.
Để biện hộ và trốn tránh trách nhiệm bồi thường của mình, các công ty Mỹ đã sử dụng các sức mạnh to lớn của họ về kinh tế, tài chính, nhân sự, kinh nghiệm cũng như các tiềm lực khác, về vật chất lớn gấp bội bên nguyên. Chỉ cần lấy một chi tiết là các bị đơn đã thuê một đội ngũ đông đảo gồm 38 luât sư sừng sỏ (mỗi công ty thuê 2 người), để đương đầu với 3 luật sư của Văn phòng Luật Bourdon & Forestier, những  người bảo vệ lợi ích của bà Trần Tố Nga, nhiều năm làm viêc thiện nguyện không hưởng thù lao, cũng đủ thấy rõ lực lượng vật chất giữa hai bên chênh lệch lớn như thế nào.
Nhưng Vụ kiện của bà Trần Tố Nga có một sức mạnh tinh thần to lớn là công lý, lẽ phải, công bằng và nhân đạo. Vì vậy nó được sự ủng hộ về mọi mặt của đông đảo người dân cùng nhiều  tổ chức ở Việt Nam và thế giới. Nhân dân các nơi đã gửi rất nhiều thư từ và góp kinh phí ủng hộ. Tỉnh SócTrăng đã gửi đến tòa án Evry hơn 40.000 chữ ký, cùng với hơn 150 triệu đồng, các tỉnh CầnThơ, Hòa Bình, Bắc Cạn…cùng nhiều địa phương khác ở Viêt Nam đã có những hình thức ủng hộ tương tự.
Tổ chức của chúng tôi cũng như nhiều tổ chức khác ở Pháp và Châu Âu như Đức, Luxembourg, cũng đang tiến hành những công việc ủng hộ Vụ kiện theo hướng đó.
Sự hưởng ứng về tinh thần và giúp đỡ cụ thể về vật chất vừa là nguồn động viên tinh thần to lớn đối với bà Nga, vừa tạo nên áp lực chính trị xã hội đối với bên bị, vừa giúp bù đắp những chi phí không thể tránh như dịch thuật tài liệu đảm bảo trình độ quốc tế hữu thệ sang tiếng Pháp hoặc tiếng Anh để trình Tòa .
Khối lượng cần dịch thuật những tài liệu phục vụ cho phiên tranh tụng tại Tòa ngày 22 tháng 6 năm 2017 là rất lớn. Dự tính ban đầu cần đến một ngân khoản 60.000 euro để phục vụ cho việc này. Không có số tiền đó để làm việc này là một  khó khăn lớn của chúng ta hiện nay.
Là những người theo dõi có hệ thống, nắm vững ý nghĩa và những vấn đề của Vụ kiện, chúng tôi gửi thư ngỏ này đến Bạn cùng công luận. Rất mong được Bạn đồng tình hưởng ứng vận động  và có sự ủng hộ về tài chính, góp phần vào thành công của Vụ kiện này.

Xin trân trọng cảm ơn
                            HELENE  LUC          This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
                            NGÔ KIM HÙNG       This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
                            HỒ THỦY TIÊN       This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
                            HỒ HẢI QUANG       This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
                            TẤN HIÊP BENOIT   This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.         

Ghi chú : Mọi thông tin xin gửi đến người trao thư ngỏ cho bạn
    Mọi đóng góp xin gởi về tài khoản được mở đặc biệt chỉ sữ dụng cho vụ kiện và người thụ hưởng sẽ là văn phòng BOURDON&FORESTIER. Kiểm tra việc sữ dụng tài khoản là 5 nhân vật ký tên trong thư ngõ tại Pháp và bà Đặng Hồng Nhựt, Ủy viên Ban Chấp hành hội bảo trợ người khuyết tật và trẻ mồ côi
1 / Tài khoản Việt Nam : TRẦN TỐ NGA ( vụ kiện chất độc da cam)
    Ngân hàng Techcombank – chi nhánh Nguyễn Văn Trỗi , TPHCM
    Số tài khoản : 10221619788014
2 / Tài khoản tại Pháp : TRAN TO NGA  ( procès AO)
Code banque : 30004 ; guichet 09125 ; compte 00000037590 ; clé RiB 29 . IBAN / BNPAFRPPXXX
Tài khoản được kiểm tra bởi André BOUNY và được ủy quyển chính thức thay thế nếu khôn may TTN chết giữa đường
                
 xin chân thành cám ơn                        




Theo dòng thời gian ...

Những ngày sống bên các cháu ...

P1090344_1.jpg

Sites amis ... Partner sites ... Kết nối mạng...

Vietnam Dioxin Gruppe
53 Elsenborn, 52072 Aachen,
tél 00 49 241 171972,
email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

VSV-ASV

VNAFDAAssociation Fleur d'Avenir
12 route d'Ambilly
1226 Thonex
Site: http://www.vnafda.org
email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.